خرمگس
رمان خارجی

خرمگس

( The gadfly )

فعالیت سازمان ایتالیای جوان طی سالیان 30 تا 40 قرن نوزدهم، درون‌مایه این کتاب است. در آن عصر، پس از قلع و قمع ارتش ناپلئون، سراسر ایتالیا به هشت کشور جداگانه تقسیم شد و عملا در اشغال ارتش اتریش بود. رئیس کلیسای کاتولیک، پاپ رم، از اشغالگران اتریشی حمایت می‌کرد. ملت ایتالیا نیز در زیر این یوغ دوگانه رنج می‌برد و ستم می‌کشید...

۹۷۸۹۶۴۸۱۵۵۶۴۸
۱۳۸۷
۵۰۴ صفحه
۸۰۳ مشاهده
۷ نقل قول
رمان های مشابه

بی شک مصیبتی تا بدین پایه وجود نداشت. انسان مایل به بخشش باشد، آرزومند آن باشد؛ و بداند بی ثمر است؛ بداند که قادر نیست، شهامت بخشش ندارد.


اگر در جهان راهی یافت می‌شد که آب رفته را به جوی بازگرداند، ارزش داشت که به خطاهای گذشته خود بیندیشیم؛ ولی به راستی گذشته را باید از آن گذشتگان دانست… گذشته از آن گذشتگان است و آینده از آن توست. مادام که از آن توست، نگهش دار و افکارت را، نه روی آزاری که در گذشته رسانده ای بلکه روی کمکی که اکنون می‌توانی انجام دهی، متمرکز کن!


آیا نگفتید که آن لوده تیره بخت هم روحی دارد روحی زنده که در کالبدی به نام جسم مقید گشته و ناگزیر به بندگی ان است. شما که نسبت به همه چیز تا اینقدر نازک دل هستید شما که از دیدن جسمی در جامه احمقها و چند زنگوله متاثر میشوید ،ایا به روح نگون بختی که حتی ان جامه چهل تکه را هم ندارد تا برهنگی هراس انگیزش را بپوشاند فکر کرده اید به روحی که نمی‌تواند خود را پنهان سازد و به موش‌هایی که میتوانند در سوراخی بخزند رشک میبرد این را بدانید که روح لال است صدایی ندارد ...


هرگز کسی را بدون دلایل کافی نباید از کاری منع کرد. بسیار نادرند جوانانی که علی رغم توجه خاص و احترامی که نسبت به آنها ابراز می‌گردد، سبب ناراحتی بیشتری می‌شوند. ولی اگر شما دهنه رامترین اسب‌ها را هم مدام بکشید، بی شک لگد خواهد انداخت.


"… جای تأسف است که کلیسا، کشیشان را از ازدواج منع می‌کند. درست نمی‌توانم بفهمم چرا. می‌دانید، تربیت کودکان، مسئله ای بسیار جدی است. اگر آنها از ابتدا تحت تأثیراتی نیکو باشند، در زندگی شان بسیار مؤثر خواهد بود. از نظر من، مردی که زندگی اش پاکتر و حرفه اش مقدستر باشد، شایستگی بیشتری برای پدر بودن دارد. پدر! اطمینان دارم شما اگر پیمان نبسته بودید… اگر ازدواج می‌کردید… فرزندانتان بسیار…"


فایده پیمانها چیست، این پیمانها نیستند که در میان مردم بستگی ایجاد می‌کنند. اگر انسان احساسی خاص نسبت به چیزی داشته باشد، این احساس او را بدان وابسته می‌سازد; ولی اگر چنان احساسی در او نباشد هیچ عاملی قادر به ایجاد چنان وابستگی ای نخواهد بود.


کتاب خرمگس نخستین بار توسط خسرو همایون پور ترجمه شد و انتشارات امیرکبیر به سال 1341 آن را ترجمه کرد.


نسخه‌های دیگر
امتیاز کاربران مشاهده همه
sahbaa
sahbaa
billy anger
billy anger
Arathorn
Arathorn
Locondovinci
Locondovinci
Maryam_fa135
Maryam_fa135
اشکان پ.
اشکان پ.
اتل لیلیان وینیچ
صفحه نویسنده اتل لیلیان وینیچ
۲ رمان اتل لیلیان وینیچ در خانوادهٔ جرج بول یکی از دانشمندان برجستهٔ انگلیسی در ۱۱ مه ۱۸۶۴ دیده به جهان گشود. پدر وی پروفسور ریاضیات بود، مادرش دربارهٔ مسائل اجتماعی مقالاتی می‌نوشت. «جرجی اورست»، عموی مادر او، جغرافیدان مشهوری بود و مرتفع‌ترین قلهٔ جهان نیز، به پاس تحقیقات وی، در سلسله جبال هیمالیا، اورست نام گرفته است. اتل از کودکی با احتیاج آشنا شد. هنوز یک سال و نیم از عمرش نگذشته بود که پدرش جهان را وداع گفت. پس از پدر، پرورش ...
خرمگس
خرمگس مونتانلی مشغول کار خود شد. در آن سوی پنجره، سوسکی با بال‌های طلایی به طور یکنواخت وزوز می‌کرد و از خیابان صدای فریاد متوالی و آزاردهنده یک میوه فروش سیار به گوش می‌رسید. ناگهان آرتور فریاد زد: «یافتم! یافتم! درباره شفا دادن افراد جذامی است!»
مشاهده تمام رمان های اتل لیلیان وینیچ