رمان خارجی

به دیگر سخن

«دافنه تازه دعای خود را به پایان رسانده بود که سایه سنگینی بر اندام‌هایش افتاد، سینه‌اش را پوست نازک درخت پوشاند، موهایش توی برگ‌ها کشیده شد، دست‌هایش توی شاخه‌ها پیچ خورد، پاهایش هم در یک چشم به ‌هم زدن مثل ریشه‌ها سفت و ثابت شد و رفت لای ریشه‌ها و صورتش هم، نوک درخت ناپدید شد.» وقتی آپولو دستش را به تنه این درخت کشید، «احساس کرد سینه دافنه دارد زیر این پوست جدید می‌تپد» دگردیسی روندی است که هم خشونت‌آمیز است، هم احیا کننده، مرگ و تولد. روشن نیست که کجا الهه تمام می‌شود و درخت شروع می‌شود، زیبایی این صحنه تلفیق دو عنصر در‌هم پیچیده است که هر دو وجود دارند. این صحنه به ما دو تصویر ارائه می‌دهد و ما را گمراه می‌کند. در قالب افسانه‌ای کهن، حس معنایی بودن دو چیز در یک زمان را بیان می‌کند، این که چیزی تعریف نشده و مبهم باشی و هویتی دو گانه داشته باشی.

9786008211082
۱۳۹۵
۱۲۸ صفحه
۱۲۵ مشاهده
۰ نقل قول
جومپا لاهیری
صفحه نویسنده جومپا لاهیری
۱۳ رمان جومپا لاهیری نویسنده آمریکایی هندی‌تبار است. لاهیری با نخستین اثرش، مجموعه داستان مترجم دردها (۱۹۹۹)، برنده جایزه ادبی پولیتزر در سال ۲۰۰۰ شد. همچنین نخستین رمان او به نام همنام (۲۰۰۳) در ساخت فیلمی به همین نام در سال ۲۰۰۷ مورد اقتباس قرار گرفت. پدر و مادر لاهیری از مهاجران هندی (بنگالی) بودند. او در لندن به دنیا آمد و در رود آیلند آمریکا بزرگ شد. لاهیری به کالج برنارد رفت و مدرک لیسانس در رشته ادبیات انگلیسی را در ...
دیگر رمان‌های جومپا لاهیری
زمین ناآشنا
زمین ناآشنا “زمین ناآشنا“ برنده جایزه فرانک اوکانر شده است و منتقدان ادبی نیویورک تایمز آن را یکی از ده کتاب برتر سال 2008 اعلام کرده‌اند. هشت داستان این مجموعه، دربردارنده روایت‌هایی‌ست از روابط عاطفی انسان‌ها، عشق، مرگ و سرنوشت...
به کسی مربوط نیست
به کسی مربوط نیست ‹‹آن‌چه جومپا لاهیری را از دیگران مجزا می‌کند، سبک نوشتاری ساده و در عین حال سرشار از جزئیاتی است که در فرآیند بیان دقیق زندگی شخصیت‌هایش، قلب را به درد می‌آورد.›› ...
گودی
گودی گودی تراژدی زندگی دو برادر است و زنی میان این دو که انگار هرگز از گذشته خلاصی نمی‌یابد، و حکایت عشقی که تا سالیانی دراز پس از مرگ همچنان زنده است. گودی داستانی درهم تنیده از زندگی پیچیده‌ی آدم‌های چهار نسل است با رازها و غصه‌هاشان در پس زمینه‌ای از تاریخ و جغرافیایی که از کلکته تا رود آیلند را ...
خاک غریب
خاک غریب آدمیزاد هم مثل سیب‌زمینی است، اگر نسل اندر نسل در همان خاک بی‌قوت بکارندش خوب رشد نمی‌کند. بچه‌های من هرکدامشان جایی به دنیا آمده‌‌اند و اگر سرنوشتشان دست من باشد، باید در خاک غریب ریشه بدوانند. کتاب حاضر برنده جایزه پولیتزر 2000 شده است و از دو فصل تشکیل شده است.
مترجم دردها
مترجم دردها اطلاعیه می‌گفت موضوع موقت است: برقشان 5 شب، شبی یک ساعت قطع می‌شود؛ از ساعت 8. در برف و بوران اخیر یکی از سیم‌های برق قطع شده بود و کارگران بنا داشتند این شب‌ها که هوا گرم‌تر بود سیم را وصل کنند. خاموشی محدود به خانه‌های این خیابان ساکت پر دار و درخت می‌شد که با ایستگاه تراموا و ردیف ...
مشاهده تمام رمان های جومپا لاهیری
مجموعه‌ها