آگوتا کریستف

آگوتا کریستف

Ágota Kristof
Csikvánd

آگوتا کریستف نویسنده‌ی مجاری‌الاصل سوئیسی‌ست که از بزرگ‌ترین نویسندگان معاصر سوئیس به شمار می‌رود و رمان دفتر بزرگ نیز یکی از کارهای مهم او به شمار می‌رود که تاکنون به 40 زبان زنده‌ی دنیا ترجمه شده است. وی در ۳۰ اکتبر ۱۹۳۵ به دنیا آمد. این نویسنده مجارستانی در ۱۹۵۶ در پی انقلاب‌های ضدکمونیستی در بیست و یک سالگی با شوهر و فرزند چهارماهه اش از کشورش گریخت و در نوشاتل سوئیس ساکن شد. بعد از پنج سال تنهایی، افسردگی و کار سخت در یک کارخانه محل کارش را ترک کرد از همسرش جدا شد و به مطالعه زبان فرانسه پرداخت؛ زبانی که تا پایان عمر از آن برای خلق آثارش بهره برد.، وی در ابتدای فعالیت حرفه‌ای خود، به نوشتن شعر و نمایش‌نامه روی آورد و کم‌کم به سمت داستان‌نویسی گرایش پیدا کرد و با سه‌گانه‌ای که در پنج سال منتشر کرد به اوج شهرت رسید. موضوع اصلی داستان‌های او جنگ، ویرانی، عشق، تنهایی و تلاش انسان‌ها برای جلب توجه دیگران است؛ مواردی که به نظر می‌رسد وی در زندگی شخصی‌اش با آن‌ها دست و پنجه نرم کرده است. خیلی از نمایش نامه هایش روی صحنه رفت یا در رادیو اجرا شد پس از آن به نوشتن رمان و داستان کوتاه روی آورد. آثاری به زبان فرانسه نوشت. قبل از مهاجرت شعر هم می سرود. در ۱۹۸۶ رمان «دفتر یادداشت» که به زبان فرانسه نوشته شده با موفقیت زیادی روبه رو شد و جایزه ادبی کتاب اروپا را برایش به ارمغان آورد . این رمان، جلد اول از یک تریلوژی است که با رمانهای «دلیل» و «دروغ سوم» ادامه یافته و به بیش از ۳۰ زبان دنیا ترجمه شد. رمان «دفتر یادداشت» به مانند کابوسی‌ست که اروپای مرکزی را در زمان جنگ جهانی دوم روایت می‌کند. برای رمان موفق «سومین دروغ» جایزه کتاب بین‌المللی «انتر» را در ۱۹۹۲ دریافت کرد. وی سال ۲۰۰۱ موفق شد جایزه گوتفرید کلر کشور سویس را از آن خود کند. سال ۲۰۰۸ جایزه ادبی اتریش برای ادبیات اروپا به مجموعه آثار او تعلق گرفت. این نویسنده به صریح و بی پرده نوشتن وفادار است ، داستان هایش در زمان و مکان نمی‌گنجد. کسی نمی‌داند شخصیت ها در این داستان های کوتاه از کجا می آیند، داستان های کوتاهی که تحت عنوان میخ کوب کننده فرقی نمی‌کند منتشر می شود. آگوتا کریستف در سال ۲۰۰۴ زندگی‌نامه‌ای از خود منتشر کرد که در تمامی صفحات آن عشق به نویسندگی که در سراسر عمر رهایش نکرده، مشخص است. آخرین مجموعه‌ای که این نویسنده پیش از مرگش نوشته، مجموعه داستان‌های کوتاهی است که در سال ۲۰۰۵ با عنوان «فرقی نمی‌کند» منتشر شد. آثارش به بیش از سی زبان ترجمه شده، نامش بر سر زبان هاست و همه این موفقیت ها نه دلگرمش می کند نه دلسرد. هرگز این همه موفقیت مرهمی بر زخمش نگذاشت، زخم ترک اجباری وطن. از این نویسنده مجارستانی داستان‌هایی چون «زبان مادری»، «دف‍ت‍ر ب‍زرگ»، «فرقی نمی‌کند» و «ج‍ان و ج‍و» به زبان فارسی ترجمه شده است. آگوتا کریستف، در سن ۷۶ سالگی درگذشت.