در سلوک رسیدن به نام قیس بود که برخوردم به شخصیت نسبتا روشنتری از "امرءالقیس"، شاعری که پنداری گنگ از او داشتم از روزگار جوانی خود، هم آن زمان که معلقات سبعه (سبع) را خوانده بودم به ترجمه استاد عبدالحمید آیتی؛ سرودههای هفت شاعر عرب پیش از اسلام. من زبان عربی هم نمیدانم؛ پس کنجکاوی چند ساله مرا فقط پراکندههایی پاسخ میتوانستند گفت که اینجا و آنجا در ترجمههای زبان دری وجود داشتند و همان اندکگهای پراکنده چنانم زیر تاثیر گرفتند که نتوانستم از تخیل به آنها بپرهیزم، چنان که "آن مادیان سرخیال" سبقت میگرفت از ذهن من و سوار خود را جای ـ جا بر مینشاند در مسیر فراز ـ فرود ـ پیچهای ـ سلوک. اثری که در ذات خود فشرده، فشرده میبایست بود. هم در خود پیچ چنان که خود بودم. اما چون به پایان رسانیدم آن اثر را، تا از بلاتکلیفی بدر آیم چندی فاصله گرفتم و از دور ـ مثل خوانندهای خردهگیر و مراقب ـ در آن نگریستم با دقت و بیدلخوشی و رضایت از پایان کاری که چنان بفرسوده بود مرا. اکنون هنگام آن بود که با درک منتقدانهام آن سوار و مرکباش را از فرازهای مسیر سلوک به زیر آورم و کناری فرو بدارمش تا بعد؟! نه اما قرار باقی گذارده بود برای این ذهن معذب تا بتوانم چندی دور بمانم از او، و از مسیری که امرءالقیس میپیمود و پیموده بود در ذهن و روح من. پس در نقطه جدا شدن از سلوک، خود را در کنار برکه دمون یافتم، در حلقه یاران و ندیمان قیس تا مگر بتوانم او را بازیابم در کلمه، در کلمات... کلمات، گیرم که شاعر در کلام نگنجد، اما جبر حاکم بر زندگی او، تغییر و دگرگون شدن او، و سرانجام بود گاری او که خواست بگنجد! و گنجید؛ و داستان "آن مادیان سرخیال" این همزاد سلوک، همین را میخواهد بگوید: چه بودن و چه گونه شدن و پایان کار خود را در جبر ـ و به اختیار چگونه رقم زدن!