رمان ایرانی

خسرو و شیرین

این اثر، برگردان منظومه‌ خسرو و شیرین نظامی گنجوی به نثر است، در قالب داستانی عاشقانه. سعی نویسنده بر این بوده است که در این کتاب در نهایت امانت‌داری، اصل قصه‌ خسرو و شیرین نظامی به نثر برگردانده شود. از فریده گلبو، نگارنده این اثر، لیلی و مجنون و هفت پیکر از نظامی گنجوی و ویس و رامین از فخرالدین اسعد گرگانی نیز به نثر برگردانده شده و به تکرار تجدید چاپ شده است. هدف نویسنده در برگرداندن این آثار به نثر، آشنا کردن نسل جوان با ادبیات کهن ایران و شناخت بیش‌تر از شخصیت‌هایی است که نام‌شان مترادف با صفت عاشقی در نوشته‌ها و گفته‌ها و حتی گفتمان عامیانه نقل می‌شود.

9786008351054
۱۳۹۵
۲۴۰ صفحه
۵۴۲ مشاهده
۰ نقل قول
دیگر رمان‌های فریده گلبو (کردوانی)
کنتس سلما
کنتس سلما چه پرجبروت می‌نمود. حضورش چه احساس پروقار و شکوهمندی را به ذهن متبادر می‌کرد. چهره جوان و زیبایش در سی و سه سالگی از پس آن تور سیاه و قامت کشیده و اندام خیز‌رانی‌اش در آن لباس عزای فاخر که می‌شد حدس زد شب قبل از مزون مشهور و گران‌قیمتی در پاریس برای کنتس فرستاده شده است، چه تاثیر سحرکننده‌ای ...
توران و تندیس و تن
توران و تندیس و تن
آوای مقدس و دختر خیاط
آوای مقدس و دختر خیاط
لغزش ساقی
لغزش ساقی او با گفتن هر یک از این جملات کوتاه و بلند یک دور بر گرد خویش می‌چرخید و بقیه هم، مانند جن‌زدگانی افسون شده بی‌اراده در فضای فراخ سالن پذیرایی هم‌چون رقص اشباح جابه‌جا می‌شدند...
مشاهده تمام رمان های فریده گلبو (کردوانی)
مجموعه‌ها