مجموعه داستان خارجی

تصویر 1 جنایت

مجموعه حاضر که از داستان‌های کوتاه پلیسی - جنایی تشکیل شده است، می‌کوشد آثار روز دنیا در این ژانر را که از ژانرهای همواره محبوب داستان دوستان بوده، به مخاطبان ارائه دهد. جذابیت و هیجان نهفته در این گونه ادبی و رویارویی خلافکاران زیرک و کارآگاهان کارکشته، خواننده را تا پایان با خود همراه می‌کند و کوشش برای یافتن پاسخ پرسش «قاتل چه کسی است؟» همواره تجربه‌ای لذتبخش است. داستان‌های مجموعه‌ای که در دست دارید از 1997 به این سو در مجلات اینترنتی به چاپ رسیده‌اند و برخی از آن‌ها جوایزی نیز کسب کرده‌اند.

سحر قدیمی
9789640016466
۱۳۹۳
۲۴۰ صفحه
۶۴۵ مشاهده
۰ نقل قول
جمعی از نویسندگان
صفحه نویسنده جمعی از نویسندگان
۲۸۸ رمان ...
دیگر رمان‌های جمعی از نویسندگان
صدای اقتدار (داستان‌های مادران و دختران) مجموعه داستان
صدای اقتدار (داستان‌های مادران و دختران) مجموعه داستان چرا مادرم این‌قدر اسرار داشت ما منزوی زندگی کنیم، هیچ‌کس را نشناسیم، هیچ‌جا نرویم؟ ما مثل آن سه‌تا میمون بودیم. کور و کر و لال نسبت به دنیا و در خود مغرور و زودرنجمان گیر افتاده بودیم. تنها ارتباط ما با دنیای بیرون، سفر هر ماهه ما به سنت کلاین بود. مادرم خیلی جدی مرا از بین جاده‌های غبار گرفته ...
الفبای تقلب (مجموعه طنز)
الفبای تقلب (مجموعه طنز) در این کتاب می‌خوانید: گوسفندهایی که برای جاسوسی به گرگ‌آباد می‌روند، جغد فرزانه‌ای که با رهبری غلطش یک گله حیوان را به زیر چرخ‌های یک تریلی هدایت می‌کند، نویسنده‌ای که نمی‌داند چطور از شر جنازه پیرزنی که مدام زنده می‌شود خلاص شود، ستاره‌ای که بعد از یک آخرالزمان هسته‌ای تنها دغدغه حفظ شهرتش را دارد، دختر زشتی که به یک ...
کله‌پوک و عاقل (20 افسانه ترکمنی) مجموعه داستان
کله‌پوک و عاقل (20 افسانه ترکمنی) مجموعه داستان این کتاب مجموعه‌ای است از 20 افسانه که از زبان ترکمنی به فارسی ترجمه شده‌اند: یک‌وجبی و سگش، کله‌پوک و عاقل، قصر دیوها، اسب دریایی، موش حریص، مار چهل‌سر، گلنار و افسانه‌های دیگر.
بعضی زن‌ها
بعضی زن‌ها آرچي مك‌لاورتي صدايي براي آواز داشت كه هركس يك‌بار مي‌شنيد هرگز فراموش نمي‌كرد. صدايي صاف و محكم. كلمه‌ها را نيمي فرياد و نيمي آواز ادا مي‌كرد. آواز محزون و يكنواخت و بي‌پيرايه‌اش، چيزهايي را بيان مي‌كرد نگفتني، واضح و شمرده. از رز هم با آواز خواستگاري كرد، برايش خواند: «هرگز زن يك جوان بي خاصيت نشو.»...
داستان‌های با اجازه (مجموعه داستان‌های کوتاه چند تن از نویسندگان امروز)
داستان‌های با اجازه (مجموعه داستان‌های کوتاه چند تن از نویسندگان امروز) آیا اجازه گرفتن از صاحب اثر در ترجمه اهمیتی دارد؟ آیا در جایی که مسئله‌ی کپی رایت آثار خارجی رسمیت ندارد، می‌توانی سراغ نویسنده و پدیدآورنده‌ای بروی و از او بخواهی که اجازه دهد کارش را به زبان خودت برگردانی؟ از زمانی که کار ترجمه را آغاز کردم، این دغدغه‌ها را داشتم که با نویسنده یا صاحب قانونی اثر تماس ...
مشاهده تمام رمان های جمعی از نویسندگان
مجموعه‌ها