۲۴ رمان
ولادیمیر ولادیمیرویچ ناباکوف نویسنده رمان، داستان کوتاه، مترجم و منتقد چندزبانه روسی-آمریکایی بود. وی اولین شعرش را در سن ۱۵ سالگی نوشت و قبل از فارغالتحصیلی از مدرسه تنیشف، ۲ جلد کتاب شعر چاپ کرده بود.
ناباکوف تحصیلات خود را در دانشگاه کمبریج گذراند و چند سال پس از تبعید اجباری در اروپا، در سال ۱۹۴۰ به آمریکا رفت و تا پایان عمر خود آنجا ماند. ناباکوف با انتشار رمان لولیتا به اوج شهرت رسید. ناباکوف این رمان را در سال ...
ماری
ماری رمان عاشقانهای است که ولادیمیر ناباکوف به یاد وطن از دست رفتهاش روسیه نوشت. موضوع رمان ماجرای سالهای نوجوانی ناباکوف است. نویسنده در مقدمه شرح میدهد که صحنههایی از رمان در عالم واقع اتفاق افتاده است و صحنههایی نیز آفریده خیال نویسنده است. ناباکوف با انتشار ماری بود که به عنوان نویسندهای مدرن و با قریحه معروف گردید.
زنگ در
در حالی که ابریشم آبی درخشان شانههای مادرش را نوازش میکرد، گفت:«فردا صبح میروم. دلم هوای شمال را کرده. نروژ، شاید. ممکن است برای شکار نهنگ سری هم به دریا بزنم. برایت نامه مینویسم. یکی دو سال دیگر باز به دیدنت میآیم، آنوقت شاید بیشتر پیشت بمانم. به خاطر جنون سرگردانیام مرا سرزنش نکن.»
خواهران مرده و 2 داستان دیگر
سینتیا را این خیال برداشته بود که خواهر مردهاش، در کل، با او به مهر نیست ـ حالا به این کشف رسیده بود که من و خواهر مردهاش دست به یکی کردهایم که رومانس او را به تراژدی بدل کنیم، و سینتیا (با حالتی آمیخته با طنز سیبل) برای خلع سلاح کردن شبح او، هر از چندی، به نوعی بدوی ...
خنده در تاریکی
«خنده در تاریکی» حرفهای زیادی برای گفتن دارد، اما شاید بتوان در صدر همه آنها از داستان بیخردی انسان ناسپاس، پشت پا زدن به داشتههای بیحد و حساب و سقوط اخلاق و معنویت فردی و اجتماعی سخن گفت. زبان چندلایه، پراستعاره و عمیق ناباکوف در این کتاب داستان جاودانهای را خلق میکند که مخاطبین و خوانندگانش متعلق به دوره و ...
حرف بزن خاطره (1 خودزندگینامه بازنویسی شده)
ناباکوف، که یکی از نویسندگان قهار قرن دانسته میشود، چه در زبان انگلیسی و چه در زبان روسی، شماری از آثاری انگلیسی خود ـ از جمله لولیتا ـ را به روسی ترجمه کرده و بر ترجمه انگلیسی آثار روسیاش نیز نظارت داشته است.