ناباکوف، که یکی از نویسندگان قهار قرن دانسته میشود، چه در زبان انگلیسی و چه در زبان روسی، شماری از آثاری انگلیسی خود ـ از جمله لولیتا ـ را به روسی ترجمه کرده و بر ترجمه انگلیسی آثار روسیاش نیز نظارت داشته است.
۲۴ رمان
ولادیمیر ولادیمیرویچ ناباکوف نویسنده رمان، داستان کوتاه، مترجم و منتقد چندزبانه روسی-آمریکایی بود. وی اولین شعرش را در سن ۱۵ سالگی نوشت و قبل از فارغالتحصیلی از مدرسه تنیشف، ۲ جلد کتاب شعر چاپ کرده بود.
ناباکوف تحصیلات خود را در دانشگاه کمبریج گذراند و چند سال پس از تبعید اجباری در اروپا، در سال ۱۹۴۰ به آمریکا رفت و تا پایان عمر خود آنجا ماند. ناباکوف با انتشار رمان لولیتا به اوج شهرت رسید. ناباکوف این رمان را در سال ...
چشم
مصمم شدم که اسموروف واقعی را کشف کنم. تا آنجای کار پی برده بودم که او شخصیتی چند بعدی دارد. در واقع نسبت به محیط رنگ عوض میکرد و گاهی سیمایی سرد و بیروح و گاه چهرهای متفاوت و پر حرارت از خود بروز میداد. کمکم داشت از این بازی خوشم میآمد. شخصا اسموروف را به دور از هرگونه شور ...
به دلقکها نگاه کن
مجموعه کتابهای روسیام بعد از آنکه تمام شده و امضا شده بودند دوباره به درون ذهنی که خلقشان کرده بود پرتاب میشدند. همهشان یا به دست خودم یا با نظارت خودم، با بازنگریهای خودم، به تدریج ترجمه شدند. هم آن ترجمههای انگلیسی نهایی و هم نسخههای اصل تجدید شده حالا تقدیم تو بود. خوب بود. راحت بود.
خنده در تاریکی
دلادیمیر ناباکوف، نویسنده، مترجم، شاعر و استاد ادبیات در سال 1889 در روسیه متولد شد و در 1977 در آمریکا درگذشت. اعتبار و شهرت فراوان ناباکوف با رمان ”لولیتا“ به اوج رسید که در زمان انتشار واکنشهای متفاوتی برانگیخت. وی علاوه بر اعتبار فراوانش به عنوان رماننویسی طراز اول، در حوزة تدریس و نقد ادبی هم از سرآمدان قرن بود. ...
دعوت به مراسم گردنزنی
«دعوت به مراسم گردنزنی» همچون صدای ویولون در فضای تهی است. دنیا آن را به ترفندی میانگارد. پیرمردها شتابزده از آن به سمت ماجراهای عاشقانه محلی و زندگی عادی برمیگردند، بداندیشها امی کوچک را خواهر لولیتا میپندارند، و مریدان ساحر وینی در آن دنیای گروتسک و مضحک آلوده به گناه همگانی بر آن پوزخند میزنند. ولی همانطور که نویسنده «گفتمانی ...
نمادها و نشانهها
من مانند یک نابغه فکر میکنم.
و همانند نویسندهای برجسته مینویسم و مانند یک بچه حرف میزنم.